La Capital
edición especial
    miércoles, 17 de noviembre de 2004    
De puño y letra
Capital de la lengua
El Congreso



16 de noviembre
El Congreso
Kirchner y el Rey Juan Carlos inauguraron formalmente el Congreso
El Rey Juan Carlos de Borbón y el presidente Néstor Kirchner ofrecieron sus respectivos discursos en el inicio formal de las actividades del III Congreso Internacional de la Lengua.
Capital de la lengua
Datos y memorias para una definición de Rosario
Bienvenidos a Rosario, ciudad sede del III Congreso Internacional de la Lengua Española. Presentar al mundo una ciudad de un millón de habitantes, de vasta y enriquecedora vida cultural, que vive y protagoniza un tangible proceso de cambio, resulta abrumador y desafiante. Máxime si no se quiere entrar en definiciones enciclopédicas y si se tiene en cuenta que la ciudad está hoy en la mira del mundo de habla hispana.
El Congreso
Los sonidos de la diferencia
"Aspectos ideológicos y sociales de la identidad lingüística" es el título de la primera sección del Congreso de la Lengua. Las ponencias se dividirán en cuatro bloques: "El largo camino hacia la norma", "Tradición cultural e identidad lingüística", "El español y las comunidades indígenas hoy" y "Migraciones, lengua, identidad".
De puño y letra
"Potenciar la palabra y la imagen"
Rosa María Ravera está convencida de que el Congreso de la Lengua será un ámbito de discusiones. "Habrá gente preocupada por los temas centrales pero además por los temas de cada cual, que pueden variar y mucho", dice la actual presidente de la Academia Nacional de Bellas Artes, que participará en el panel "Tradición cultural e identidad lingüística".
Capital de la lengua
El Círculo, un siglo de orgullo local
Cuando pasado se abran las puertas del teatro El Círculo para recibir a autoridades, intelectuales, escritores y lingüistas, se estarán abriendo cien años de historia cultural de la ciudad, de esplendores y contratiempos, de orgullos y piqueta.
El Congreso
La lengua y las lenguas
Recuerdo con precisión las tapas, la encuadernación y hasta el tipo de papel de las páginas de las dos colecciones de poesía que buscaba con esmero en la adolescencia para leer poesía traducida. Una era la colección "Los poetas" de la editorial Fabril, con tapas duras baratas, que con el tiempo y el descuido a menudo se descalabran por completo.
Miguel Lifschitz: Un hecho histórico
Un idioma que superó los límites de la aldea
Las aventuras textuales del Quijote, un clásico que nació hace 400 años
El aporte de la cultura rosarina
"Soy antinormativo por naturaleza"
La palabra también llega a la pantalla
"Los académicos no vamos a imponer nada"
La conciencia de la lengua
Los caminos de la imaginación literaria en el habla castellana
"En la Real Academia faltan mujeres"
"Tenemos un idioma poderoso pero muchas veces no estamos a su altura"