Cartas de lectores
 
Año CXXXVII Nº 48530
La Ciudad
Política
Economía
El Mundo
Información Gral
Arte
Opinión
La Región
Escenario
Policiales
Cartas de lectores
Agenda argentina


suplementos
Ovación


suplementos
ediciones anteriores
Salud 29/09
Autos 29/09
Turismo 26/09
Mujer 26/09
Economía 26/09
Señales 26/09


contacto

servicios

Institucional

 lunes, 04 de octubre de 2004

En respuesta a una nota

Varias razones me mueven a dar respuesta a la nota publicada en La Capital con fecha 29 de septiembre, bajo el título: "Respaldan la presencia del ejército sirio en Líbano". En primer lugar, el plural "respaldan" hace esperar un sujeto plural, pero el texto dice "el profesor Gustavo Ponce Asahad...". ¿Puede decirse entonces "orga nizaciones de la colectividad libanesa"? Tampoco, porque el mismo señor Ponce aclara que sólo la Sociedad Libanesa tiene la representatividad de dicha colectividad. Este incorrecto uso del plural, conlleva otras confusiones, ya de índole conceptual, que si bien son generales, no pueden admitirse en un profesor universitario, sobre todo si está especializado en "cultura árabe". Concientes de la necesidad de clarificar conceptos, Ucal Rosario ha publicado un artículo al respecto en la revista Líbano con motivo del XIX Encuentro de Colectividades en noviembre de 2003, otro similar en la revista Beirut Mar del Plata, en octurbe de 2003 y tiene en prensa una publicación de muy pronta aparición: "El proceso de la Independencia del Líbano". Una de las principales razones de estas confusiones es considerar aspectos diversos, a partir de un factor común con Siria y con otros países: la lengua árabe, pero la lengua no determina la "nacionalidad". El mismo señor Ponce dice que el "Líbano es un estado pluralista y multiconfesional, Siria es "otro" estado y por lo tanto es tan extranjero en Líbano, como culaquiera. Yo misma he sido testigo, en mi viaje a Líbano, de que los puestos del ejército sirio enarbolan -como corresponde, y tengo fotos de ello- la bandera siria, que no es precisamente la misma que la libanesa, con su verde cedro cargado de simbolismos. Pensar que el Consejo de Seguridad de la ONU, que tiene asesores, consejeros, representantes en todos los países miembros, no se refiere también a Siria cuando menciona "ejércitos extranjeros" es una interpretación subjetiva e hipócrita. Como el señor Ponce "cree" en las afirmaciones que sustenta, quiero informarle que UCAL, filial Rosario, no hizo en su comunicado más que adherir a la declaración de la ULCM (Unión Libanesa Cultural Mundial) que expresa" las perspectivas y aspiraciones de más de 12 millones de personas de origen libanés alrededor del mundo. La adhesión de la ULCM a la cuestión mencionada se expresó a través de un comunicado de prensa que con la firma de su presidente Joe Baini, en Sydney y su secretario en Nueva York doctor Walid Phares, se recibió en todas las filiales. También en la reunión del Consejo Nacional de Ucal, reunido en Buenos Aires el 21 de septiembre se aprobó lo actuado en la filial Rosario. En conclusión, no hay ninguna reacción opuesta en la colectividad libanesa de Rosario, ni en todo el país, ni siquiera en el mundo, porque ningún ciudadano libre y democrático puede justificar por razones de confraternidad o cooperación la presencia de un ejército regular, en tiempos de paz, en un territorio que no le es propio.

Profesora Olga B. Haiek



enviar nota por e-mail

contacto
buscador

  La Capital Copyright 2003 | Todos los derechos reservados