| domingo, 04 de enero de 2004 | Instantánea La literatura de Juan José Hernández se mueve entre los recuerdos de su provincia natal y su vida pública en Buenos Aires, además de su vinculación a los escritores del grupo y revista Sur, donde publica sus primeros relatos.
"Mi relación con la literatura fue gracias a mi tío, el escritor Manuel Hernández, autor de piezas teatrales y de una novela sobre la trata de blancas. Yo no alcancé a conocerlo, pero mi padre compró su biblioteca cuando sus bienes salieron a remate. Allí empecé a leer a los mejores novelistas de fines del siglo XlX español, como Pío Baroja, Benito Pérez Galdós y Miguel Unamuno".
Luego de un paso por la Universidad, Hernández comienza a frecuentar a José Bianco, Alejandra Pizarnik y Silvina Ocampo, quienes lo alientan a escribir esas historias vividas en su provincia. Así, relatos como "La viuda" y "El disfraz", sorprendieron a los lectores de la revista que dirigía Victoria Ocampo.
Otra de las pasiones de Hernández es la traducción. Aparte de la poesía de Tenessee Williams, tradujo el libro más secreto de Verlaine: "Poemas eróticos y las amigas". enviar nota por e-mail | | |